RU | ENG
Вера Николаевна Небольсина
Государственный музыкально-педагогический институт имени М. М. Ипполитова-Иванова, Москва, Россия, vera.nebolsina@mail.ru
Аннотация
В данной статье рассматривается взаимодействие и синтез искусств в опере, стиль bel canto как эталона певческого звука. Приводится сравнительный анализ премьерных постановок оперы В. Беллини «Сомнамбула» на сцене ГАБТ России и Deutsche Oper Berlin.
Ключевые слова
оперный спектакль, режиссерские прочтения, музыка – основа сценического действа, стиль bel canto, исполнительская интерпретация партий
Можно ли сегодня говорить о том, что опера, благодаря новым веяниям и удачным постановкам, находится на подъеме? Опера, где главным становится режиссер, где все подчинено его взгляду на сюжет спектакля, на экстравагантные идеи постановок? Противоречие между музыкальным стилем и сценической версией в оперном театре обострено до предела. В какой степени новации режиссеров соответствуют форме, языку и содержанию опер? Радикальные и необдуманные режиссерские прочтения не всегда лучше традиционных постановок. Редкий случай, когда режиссер хорошо знает партитуру оперы. Сейчас довольно часто на постановки приглашают драматических режиссеров. Во многих современных оперных постановках режиссеры стремятся привлечь к себе внимание любыми средствами, забывая о музыке, и не понимая ее главной составляющей. Такие спектакли бывают оригинальными, а чаще всего скандальными и почти не связаны с оригиналом. Приведу слова выдающегося дирижера ХХ века И. А. Зака[1]: «если дирижеру сказать, что его исполнение приближается к А. Тосканини – это воспринимается как комплимент, если же режиссеру вы скажете, что его постановка напоминает о работах Покровского – это прозвучит как обвинение в плагиате… Поэтому режиссеры стараются быть ни на кого не похожими, а в результате получается ерунда»[2].
[1] Зак Исидор Аркадьевич (1909–1998) – народный артист СССР, выдающийся оперный дирижер, осуществивший огромное количество постановок опер и балетов русских и зарубежных композиторов. Лауреат Сталинской премии второй степени, главный дирижёр Новосибирского театра оперы и балета (1968–1986).
[2] Из личной беседы автора с А. И. Заком (начало 1990-х годов).
[2] Из личной беседы автора с А. И. Заком (начало 1990-х годов).
Постановщики и исполнители – те счастливцы, которым позволено пролить свет на смысл великих творений, погружая слушателей в прекрасный мир музыки. «Как всякое искусство, театр должен углублять его [слушателя – В. Н.] сознание, утончать его чувства. Зритель, уходя со спектакля, должен смотреть на жизнь и современность глубже, чем когда он пришел в театр» [1, 69]. Публику не нужно отвлекать и развлекать, например, во время звучания оркестрового вступления к опере «Травиата» Дж. Верди, как в одной из постановок, где звучание нежной музыки заглушается топотом ног медицинского персонала хосписа. Сегодня режиссер может легко поставить оперы «Мазепа», «Фауст», даже не читая поэму Пушкина «Полтава» и трагедию Гете.
Роль режиссера в музыкальном театре стала важнее роли дирижера! «Они, как опытные кукловоды, создали в режиссуре такую ситуацию, что минимум два поколения зрителей сегодня принадлежит им безраздельно. И дело даже не в нелепости постановок и в недоверии к музыке со стороны режиссера, а в терзающей душу дисгармонии происходящего. В убийстве искусства..!» [2, 215]. Действительно, так: если режиссер не знает, не чувствует музыку спектакля, он никогда не «выстроит» его!
Главная ответственность при постановке оперы лежит, на мой взгляд, на дирижере.
Во время работы певцов с дирижером формируются основы музыкального развития образов. Опера – это не драма. Она требует абсолютно другого подхода к артистам-певцам – к исполнителям. Только чуткий дирижер может понять особую природу певческого голоса. Поэтому и распределение ролей должно идти от дирижера, а не от режиссера. Состав исполнителей на определенные роли – важная составляющая успеха оперного спектакля, рождение которого происходит тогда, когда образуется творческое единение дирижера, режиссера, певцов и всех, кто задействован в работе над постановкой.
Современное искусство итальянского bel canto остается эталоном классической красоты певческого искусства. Что такое «bel canto»? Это предельная выразительность вокальной линии в сочетании с простым оркестровым аккомпанементом, и именно этот контраст создает очарование искусства пения лучших певцов мира: Р. Хименеса, Дж. Морино, Д. Сазерленд, М. Каллас, М. Френи, Н. Гяурова, Р. Тебальди, Б. Христова, Р. Скотто, М. Девиа, М. Кабалье, Х. Флореса и многих других.
В создании мелодий в стиле belcanto Винченцо Беллини не было равных. Его музыка, например, оперы «Сомнамбула», требует виртуозного владения голосом, таким как у сопрано Джудитты Пасты, обладающей высокой подвижностью и свободным верхом; ей были предназначены партии Амины, Нормы. И как у тенора Джованни Рубини, который знаменит своими верхними нотами[3].
Обратимся к двум постановкам «Сомнамбула» Беллини, осуществленным в XXI веке в России и Германии. Будучи очень сложной для исполнителей, эта опера появляется на театральных сценах не часто.
Известный итальянский оперный режиссер и художник Пьер Луиджи Пицци, преисполненный уважением к великим театральным традициям России, поставил «Сомнамбулу» в Большом театре. Это событие произошло 6 марта 2013 года[4]. Итальянская музыка здесь словно бы оказалась в лоне русской культуры и не только в плане декораций (важен сценический образ березы, как одного из узнаваемых символов России). По мнению режиссера, атмосфера оперы Беллини, ее драматургия близки к пьесам Чехова, его особого мира героев. И это он попытался передать в постановке «Сомнамбулы».
Роль режиссера в музыкальном театре стала важнее роли дирижера! «Они, как опытные кукловоды, создали в режиссуре такую ситуацию, что минимум два поколения зрителей сегодня принадлежит им безраздельно. И дело даже не в нелепости постановок и в недоверии к музыке со стороны режиссера, а в терзающей душу дисгармонии происходящего. В убийстве искусства..!» [2, 215]. Действительно, так: если режиссер не знает, не чувствует музыку спектакля, он никогда не «выстроит» его!
Главная ответственность при постановке оперы лежит, на мой взгляд, на дирижере.
Во время работы певцов с дирижером формируются основы музыкального развития образов. Опера – это не драма. Она требует абсолютно другого подхода к артистам-певцам – к исполнителям. Только чуткий дирижер может понять особую природу певческого голоса. Поэтому и распределение ролей должно идти от дирижера, а не от режиссера. Состав исполнителей на определенные роли – важная составляющая успеха оперного спектакля, рождение которого происходит тогда, когда образуется творческое единение дирижера, режиссера, певцов и всех, кто задействован в работе над постановкой.
Современное искусство итальянского bel canto остается эталоном классической красоты певческого искусства. Что такое «bel canto»? Это предельная выразительность вокальной линии в сочетании с простым оркестровым аккомпанементом, и именно этот контраст создает очарование искусства пения лучших певцов мира: Р. Хименеса, Дж. Морино, Д. Сазерленд, М. Каллас, М. Френи, Н. Гяурова, Р. Тебальди, Б. Христова, Р. Скотто, М. Девиа, М. Кабалье, Х. Флореса и многих других.
В создании мелодий в стиле belcanto Винченцо Беллини не было равных. Его музыка, например, оперы «Сомнамбула», требует виртуозного владения голосом, таким как у сопрано Джудитты Пасты, обладающей высокой подвижностью и свободным верхом; ей были предназначены партии Амины, Нормы. И как у тенора Джованни Рубини, который знаменит своими верхними нотами[3].
Обратимся к двум постановкам «Сомнамбула» Беллини, осуществленным в XXI веке в России и Германии. Будучи очень сложной для исполнителей, эта опера появляется на театральных сценах не часто.
Известный итальянский оперный режиссер и художник Пьер Луиджи Пицци, преисполненный уважением к великим театральным традициям России, поставил «Сомнамбулу» в Большом театре. Это событие произошло 6 марта 2013 года[4]. Итальянская музыка здесь словно бы оказалась в лоне русской культуры и не только в плане декораций (важен сценический образ березы, как одного из узнаваемых символов России). По мнению режиссера, атмосфера оперы Беллини, ее драматургия близки к пьесам Чехова, его особого мира героев. И это он попытался передать в постановке «Сомнамбулы».
[3] Со временем Беллини понизил тесситуру тенора и сопрано, чтобы опера могла быть поставлена на разных оперных сценах.
[4] Как известно премьера оперы состоялась 6 марта 1831 года в Милане и имела оглушительный успех.
[4] Как известно премьера оперы состоялась 6 марта 1831 года в Милане и имела оглушительный успех.


Илл. 1,2. Амина – Венера Гимадиева. Постановка ГАБТ. Режиссер и художник – Пьер Луиджи Пицци.
© Большой театр
© Большой театр
Режиссер поставил спектакль, в котором на первом плане оказалась музыка[5]. Сюжет, перенесенный здесь в XIX век, позволил реально ощутить определенную общность музыки Беллини, либретто Феличе Романи с чеховской эстетикой, темой «стремления вырваться за пределы обыденного». В спектакле соединились чарующая музыка итальянского композитора и абсолютная театральная условность, что подчеркнуло надвременной характер произведения. Задник сцены – небо, которое меняет цвет в зависимости от настроения главных героев. На его фоне растут белые березы. Воздушные декорации дополняли исполнение партий солистами: Колин Ли – Эльвино, Павел Диденко – Граф Родольфо, Лора Клейкомб – Амина, Нина Миносян – Лиза.
[5] Дирижер постановщик оперы – Энрике Маццола – главный дирижер Национального оркестра Иль-де-Франс, крупный мастер, специализирующийся на репертуаре bel canto.


Илл. 3,4. Амина – Лора Клейкомб. Постановка ГАБТ. Режиссер и художник – Пьер Луиджи Пицци.
© Большой театр
© Большой театр
Спустя несколько лет (январь 2019 года) постановку оперы «Сомнамбула» осуществил оперный театр в Берлине (DeutscheOper Berlin). Швейцарский дирижер-постановщик Диего Фазолис, известный по аутентичным оперным спектаклям эпохи барокко, за неделю до премьеры покидает театр; во время премьеры за дирижерский пульт встает его ассистент Стефан Зилиас. Оркестр продемонстрировал высочайшее мастерство и внимание к воле музыканта, который фактически спас спектакль. С точки зрения ансамбля певцов и оркестра, все звучало очень аккуратно. И заслуга дирижера в ситуации форс-мажора – его высочайший профессионализм. Надо отдать должное певцам-артистам, блестящему составу исполнителей из разных стран мира[6].
[6] Граф Родольфо – хорватский бас Анте Джеркуница; Амина – Венера Гимадиева, одна из самых известных лирико-колоратурных сопрано бельканто; Тереза – американка Элен Шнейдерман (меццо-сопрано); Эдьвино – мексиканский тенор Хесус Леон, Лиза – австралийская сопрано Александра Хаттон.


Илл. 5,6. Амина – Венера Гимадиева. Оперный театр в Берлине (Deutsche Oper Berlin). Дирижер-постановщик – Диего Фазолис. © Deutsche Oper Berlin / Bernd Uhlig
При этом остается много вопросов к постановке. Не изменяя литературного текста героев, Диего Фазолис неоправданно поменял характеристики персонажей. Герои словно находятся в сомнамбулическом состоянии, на сцене кипят нешуточные страсти. Торжествует порок. Конечно, все это сказалось на стиле исполнения. Певцы прибегали зачастую к силовой манере пения, что лишало музыку Беллини изящества, аристократизма, легкости. Опера Беллини здесь предстала как «кровавая драма», в которой сверхэкспрессивная игра актеров-певцов стала главным аргументом в пользу включения в современный репертуар немецкого театра оперы Беллини. Искажение драматургии, ее смысла обернулось потерей «Сомнамбулы», как шедевра мировой музыки.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
1.Калашников Ю. С. Театральная этика Станиславского. М.: Всерос. театр. о‑во, 1960. 147 с.
2.Лейферкус С. П. Трудно быть злодеем, или маленькие секреты большой оперы. М.: Планета музыки, 2016. 320 с.
2.Лейферкус С. П. Трудно быть злодеем, или маленькие секреты большой оперы. М.: Планета музыки, 2016. 320 с.
Получено: 15.04.2024
Принято к публикации: 10.06.2024
ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ
В. Н. Небольсина – заслуженная артистка РФ, заслуженная артистка Республики Коми, член-корреспондент РАЕН, профессор кафедры «Академическое пение» Государственного музыкально-педагогического института имени М. М. Ипполитова‑Иванова.
Выпуск 2(3) Июнь 2024
Страницы номера
79–85
Страницы номера
79–85
